Překladatel arménština

Překladatel arménština - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel arménština - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel arménština - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

VELMI zajímavé.
ahoj Kaite, mám takový divný pocit, musím zlepšit své dovednosti procházení. možná FAQ-stránka je v procesu bytí aktualizace teď. Nicméně, vidím klienta dotazy, cantÂ't jsem nachází stará tlumočník-faq nic víc.
Jen pro případ, že youÂ're opravdu procházení-profesionální (a že jsem hloupá červ kliknutím špatné tlačítko po celou dobu): nějaké novinky? něco, co byste se rádi podělili?
edit: (... O pár vteřin později: AHA ok.), takže - "problém" je vyřešen.
ale stejně, mohli bychom diskutovat o dotazy zde, pokud je tu něco. který velmi zajímavým bodem jste se zmínit?
jo, díky moc za vysvětlení, a když jsem si jist, že jste neopomněli tuto větu v mém příspěvku říká "edit: (... O pár vteřin později:. AHA ok), takže -" problém "je vyřešen.",
Jsem si tak jistý, jak jste asi je, že čtenáři vidět záměr udržet nové fórum čtenářů informovaný, kde je najít (překladatelé `FAQ).
btw - Těší mě, a co velký štěstí mám s tebou mluvit, protože shodou okolností je e-mailová zpráva čekal na odpověď pro některé dny, které souvisí s problémem finnpeikko uvedené na
http://forum.onehourtranslation.com/topic/replies-to-inquires
Jak jsem slíbil, bude každý projekt, který jste přeloženy, ale nedostala žádnou pozornost od zákazníka, být uzavřeny a připsány do 4 dnů.
kolik dní po překlad byl předložen musíme počkat, až se automaticky překlad přijmout, jen v případě, že zákazník zapomene? .. Právě jsem obdržel e-mail, kde se říká, že překlad byl přijat po 2 měsících: P
Od této chvíle budete čekat jeden týden nejvíce. Odpočítávání začne od posledního překladu, nebo soukromou zprávu předloženou.
Obdrželi jste, že e-mail (2 měsíce starý projekt), protože jsme použili tuto opravu včera, a to okamžitě uzavřeny některé staré projekty.
protože "jeden týden nejvíce" na 26.června by bylo 3.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel arménština -

Překladatel arménština Kontakty v ČR

Překladatel arménština
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel arménština