Překladatel nizozemsko český

Překladatel nizozemsko český - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatel nizozemsko český - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatel nizozemsko český - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Podle OHT, musí recenzenti odůvodnit své hodnocení. Musíme použít alespoň 10 slov. Pokud nejsou žádné připomínky ani jasné odůvodnění přezkumu, můžete hlásit, že se OHT.
Jsem relativně nový v OHT a trochu váhat, aby tyto problémy ... ale já jsem přemýšlel, proč mi nedáš rovnou 10, pokud nic, co by říci o mém překladu.
A já bych se opravdu nevadilo ... ale nevím, do jaké míry jsou ochranné známky dostaneme z recenzí ovlivnit budoucí projektu rozdělení ...Opravdu?
Ještě jedna otázka: Podle toho, co specifická kritéria je někdo stejně status recenzenta?
Ano, drahá Walter, já naprosto souhlasím s tím na to ... ale nemělo by mohli ospravedlnit "velmi dobré"? Chybí něco? Jakékoliv nutná zlepšení? Nebo je to dojem značka?
V OHT slovy, "Peer Review má být rychlý přehled, který trvá několik minut., A ne důkladné korektury, nápad je získat cit pro kvalitu a poskytují příklad nebo dva na podporu hodnocení."
(Takže, pokud hodnocení není podporován s příklady nebo připomínky, je neplatná. Tam musí být alespoň 10 slov, afer nové pravidlo.)
Nevím, proč se někteří recenzenti nepoužívají 10 let v perfektním překladů bez jakýchkoliv důvodů, ale když jsem si, že jsem o nich podat zprávu OHT. Příště udělají zaměstnání lépe.
Pokud jde o kritéria, která budou recenzent: "Pouze top 5% překladatelů je povoleno provádět hodnocení" (Jak? Vysoké hodnocení klientů, mnoho slov / projekty přeložené, mimo jiné).
Nebojte se o rozdělení. Vzájemná hodnocení nemá žádný vliv na to přijde. Hodnocení zákazníků jsou nejdůležitější pro žebříčku OHT.
Ahoj Effie, nemyslím si, že "velmi dobrý" překlady jsou opravdu chybí cokoliv, co je nezbytné pro překlad do považovat za velmi dobré profesionální práci. Místo toho jsem Předpokládám, že "vynikající" překlady by měly mít něco další (nebo mimořádných nebo opravdu zvláštní ...

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatel nizozemsko český -

Překladatel nizozemsko český Kontakty v ČR

Překladatel nizozemsko  český
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatel nizozemsko český