Překladatelské služby Ostrov

Překladatelské služby Ostrov - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelské služby Ostrov - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelské služby Ostrov - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

nepřítomnost po dobu několika měsíců) bude priorita ztraceného nebo bude překladatel být nějak ovlivnila?
Ano, budete afected, vaší prioritou se může změnit, můžete dokonce ztratit yout recenzent stav a všechny prioritní body, které s sebou. To se mi stalo před pár lety.
To je otázka alghoritm a vztahující se k průměru slov a projektů přijatých a překládal v daném čase.
OHT nese v paměti posledních 16 týdnů práce pro některé odznaky, takže je důležité, aby se tak dlouho. Dalo by se ztratit některé výhody.
Ano, OHT nese v paměti posledních 16 týdnů práce pro některé odznaky, pak ztratíte některá privilegia.
Co se děje na vašem účtu? proč jste se ukončit pracovní poměr OHT po dobu?
Nemám přestat pracovat OHT. Pro mě je to čest být schopen s nimi pracovat. Jen jsem byla zvědavá.
Takže, to prakticky znamená, že čím více projekty, které překládají (úspěšně), že větší šance na získání více práce, kterou máte ..?
Děkuji za Vaši odpověď. Došlo signignificant pokles projektů v poslední době, takže nemůžu říct, jestli jsem udělal nějaký pokrok, nebo ne ...
Ahoj Effie, když jsem byl na chvíli, takže nyní vidím i přijímat méně překladů než dříve, a já jsem trochu strach, já opravdu nevím, jestli je to proto, že jsou méně překlady nebo z důvodu mého nečinnosti ...
Mám dojem, že je to lepší, když překladatel, řekněme, na dovolené tuto skutečnost uvést v jeho / její dostupnost oddílu v profilu. Tímto způsobem bude žádné případy projektů nepřijímá, protože budou prostě neměla být otevřena na něj / ní.
Zkušenější uživatelé prosím opravte mě, jestli se mýlím ...
Byl jsem na dovolené na dva týdny a já zapomněl uvést jsem k dispozici ...Výsledkem je, že jsem nepřijal o 10-11 projektů (některé z nich docela dobře) a nyní jsem obdržel velmi málo ...

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelské služby Ostrov -

Překladatelské služby Ostrov Kontakty v ČR

Překladatelské služby Ostrov
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelské služby Ostrov