Překladatelská agentura Skřivánek

Překladatelská agentura Skřivánek - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelská agentura Skřivánek - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelská agentura Skřivánek - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Akcenty, gramatika, překlepy, syntaxe, atd. .. Moje značka byla velmi nízká. Pak jsem četl, že projekt a průměrná známka byla 5,5. Byl jsem ohromen, protože jsem si myslel, že je to velmi špatný překlad, ale nějaký jiný recenzent si myslel, že si zaslouží 9!
Vidím té nabídce jiné recenzent neviděl, on / ona nečetl překlad nebo jsem opravdu zlý??
Rád bych, aby moji kolegové recenzenti v mém páru se podívat na to, a řekni mi, jak je překlad ...
Možná znát počet slov může pomoci (projekt čísla jsou již vystupoval v hodnotící seznam).
BTW, jak můžete podívat na celý projekt? Myslel jsem, že to bylo nemožné.
Tento projekt je špatně přeložena. Spousta akcenty jsou chybějící, nesprávné přátele, non-španělské výrazy ... Samozřejmě souhlasím s vaším skóre.
BTW (offtopic, sorry!) někdo prověřil projektu jsem přeložen (1917473) a komentáři nebylo překlad. Nikdy jsem obdržel e-mail s nízkou varování přezkoumání skóre před, a byl překvapen, když jsem četl jeho / její důvod. K dispozici je překlad samozřejmě, a to je, že od listopadu 7th. Tam jsou skutečně zlí recenzenty tam ...
Určitě to byl hrozný text. I hodnotili ji 2 (protože je to zřejmě člověk ... no strojový překlad by udělal ty chyby!!)
Děkuji vám všem. Byl jsem šokován, když jsem viděl, že průměrná známka byla 5,5. To znamená, že druhý recenzent nečetl projekt vůbec.
Ruben, jsem viděl v poslední době spoustu projektů bez překladu. Myslel jsem, že by to mohlo být chyba nebo OHT se to schválně, tak jsem to udělal neklasifikují je. Nicméně, jsem dostal jeden recenzi uvádí: "žádný překlad!" s pěkným "1" v příloze. :-(
A před pár dny jsem dostal další "1", protože: "měl jste hlášeny tohoto klienta OHT namísto sledování jejich pokynů jiného překladu portálu".

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelská agentura Skřivánek -

Překladatelská agentura Skřivánek Kontakty v ČR

Překladatelská agentura Skřivánek
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelská agentura Skřivánek