Překladatelská agentura ceny

Překladatelská agentura ceny - nabídka

Menu: Překladatelská agentura | Překladatelská agentura | Překladatel | Překladatelé | | Překladatelské služby | Překladatel angličtina | Překladatel angličtiny | Soudní překlad | Soudní překlady | Soudní překladatel | Soudní překladatelé | Soudní překlady angličtiny

- Otevřeno od 9:00 - 16:30
- Přeložíme 77 jazyků
- Cena od 190 Kč za A4 | 0,63 Kč za slovo
- K dispozici více než 2.000 překladatelů
- Licencovaná agentura

Překladatelská agentura ceny - typy a termíny

Typy překladů, které Vám přeložíme
- klasické, standardní i odborné
- soudní se soudním razítkem
- odborné (např. stavební, manažerské apod.)

Termíny dodání překladů
- expresní do 24 hodin
- standarní do 3 pracovních dnů
- soudně ověřené překlady do 3 pracovních dnů






Co se píše v zahraničí - zahraniční příspěvky jsou přeloženy do češtiny počítačem

Překladatelská agentura ceny - Diskuzní fórum

Na téma: Co napsali v zahraničí?

Jakmile jsem obdržel oznámení, jsem klepněte na uvedený odkaz, a ukázalo se, že někdo jiný je již překládá projekt. Mohlo by to být, že někteří překladatelé mají méně času na reakci, než ostatní? Jak by to mohlo být?
Díky za vaše odpovědi, vodítka a doporučení předem.
Jednou z možností je, že vaše e-mailová může být poskytování projektových oznámení se zpožděním. Pokud je to tento případ, je možné, že projekt byla pořízena v době, kdy jsi viděl oznámení a klikli. To se mi stalo docela několikrát.
Ti překladatelé, kteří mají vysokou prioritu stav dostávat pravidelné projektů a prioritních projektů, kde překladatel má obvykle 1 minuta vzít projektu, pokud on / ona nevezme za 1 minutu, projekt pokračuje na otevřených projektů a / nebo je odeslána s dalšími překladateli. To je mé chápání toho, jak věci fungují.
Překladatelé neobdrží oznámení ve stejnou dobu. Ty, které mají vysokou prioritu dostat oznámeno první. Řekněte jim o tobě víc ve vašem profilu vám může pomoci získat další oznámení. A pak budovat si reputaci poté, co můžete dostat projekty. Když narazíte na OHT hromadí, bude vaší prioritou vyšší, což znamená, že budete mít více projektů.
Získání zaměstnání je běh na dlouhou trať, který vyžaduje hodně patiente. Není to snadné, na prvním místě.
Je to vždy není jednoduché, a to nejen "na první". Pokaždé, když jsem viděl, prioritní projekt, klikl jsem na odkaz a už byla přeložena. I když jsem zůstat na lince alespoň osm hodin denně, jsou projekty odesláno během pozdních midnights nebo časných ranních hodinách, když jsem pryč. To je mimo moji kontrolu. Takže "priorita" pro mě nic neznamená.

Reagovat na příspěvek na téma: Překladatelská agentura ceny -

Překladatelská agentura ceny Kontakty v ČR

Překladatelská agentura ceny
Praha: 211 221 468
Brno: 533 534 681
Ostrava: 555 444 746
Zlín: 577 477 251
Plzeň: 377 477 720
Olomouc: 588 188 342
Liberec: 488 588 096

Kontakty v Evropě
Londýn +44(0)845 094 5660
Berlín +49 (0)30 25567208
Moskva +7 8 (495) 780-72-96

Kontakty ve světě
Dubai +971 (04) 379 5091
New York +1 (212) 300-5990
Los Angeles +1 (310) 584-7260
Shanghai +86 21 64 67 69 17
Vancouver +1(800)964-9985
Buenos Aires +54 (0)11 3978 2310
Sydney +61 (02) 9954 4376
Singapur +65 8338 8099
Tokyo +81 (0)3-3230-0090


Otevírací doba v ČR:
Po 9:00 - 16:30
Út 9:00 - 16:30
St 9:00 - 16:30
Čt 9:00 - 16:30
Pá 9:00 - 16:30



Email: prekladatelske@centrum.cz

Reklamní sdělení:
Překladatelská agentura ceny